Professional audiovisual translation

Professional audiovisual translator from English and French into Spanish and specialising in accessibility, audio description and subtitling.
With extensive experience in translating documents, websites, and multimedia content, my goal is to help individuals and businesses overcome linguistic and sensory accessibility barriers. I aim to ensure that your messages are communicated clearly and effectively, facilitating optimal understanding and engagement.

Let an expert help you communicate without barriers!

Some of the services I offer

In today’s globalised world, effective communication is more important than ever.

Whether you need to translate or transcribe web content, audio guides, marketing materials or any other type of text, accuracy and fidelity to the original message are paramount.

About me

Hello, welcome to my little space on the web. I am Javier Eloy Guzmán Terrón, an audiovisual translator from English and French into Spanish and I specialise in accessibility, audio description and subtitling.

My main focus is to ensure that all people can have access to culture, information, art and entertainment regardless of their language and sensory conditions.

Clients I have worked with

Mario Bros The Movie (2023)

Gran Turismo (2023)

Babylon (2023)

Fury (2023)

Skip to content
logo-javier-eloy
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.